La tarde y noche en La Habana ofrece múltiples variantes una de ellas es el teatro que nos dice Ven!!!
Por: Miguel Moret
Aprender a nadar nos sumerge en una mar de colores y modernas melodías, cual onírico presente de cualquier ser que transite la decisiva parte en la cual te defines ante una sociedad segmentada y liderada por las etiquetas. Nos propone más que el amor y la felicidad, es la libertad el verdadero sendero del homo-sapiens hacia la nombrada felicidad.
Legendaria, única, hermosa, la lanchita de Regla, tiene ya una nueva casa, tras merecida reparación, que logra el confort de los que allí aguardan cada día a esa histórica embarcación con el obejetivo de trasladarse con mayor rapidez a Regla y Casablanca. Un sitio de sueños, adornado por el mar habanero y la fresca brisa marina.
Durante todo el día, los artistas entran y salen de una deteriorada mansión ubicada frente al parque José Martí, en Cienfuegos.
Algunos guardan su almuerzo en una cocina justo al lado de un espacio separado para galería, o se sientan en una ventana soleada para dar los toques finales a sus lienzos. Cuelgan sus propias obras, y cuando llueve con fuerza, bajan algunas de ellas porque el techo tiene goteras.
“El mayor problema que tengo son los materiales para pintar, que son muy caros y difíciles de encontrar”, dijo el artista plástico Yanzel Medina Pérez, de 22 años.
Pero, más allá de la escasez y los altos precios, es difícil para un artista en ciernes ganarse un espacio en una galería de arte administrada por el gobierno. Para remediar estas dificultades y más, un grupo de 15 artistas se han unido para ayudarse unos a otros y alquilar su propio espacio de galería privada.
“Estoy haciendo realidad mis sueños y los sueños de todos estos artistas”, dijo Yusimí Arias, de 40 años, quien es la fuerza detrás de Yusi Art Alliance.
Técnicamente, Arias no es una agente de artistas ni una galerista, y Yusi Art Alliance tampoco es una galería. En lugar de eso, es un estudio/taller, y ella está clasificada como una trabajadora por cuenta propia. Pero eso le permite vender las obras de los artistas y recibir una comisión del 10 por ciento.
“El término ‘galería’ no está reconocido legalmente en Cuba para una entidad privada. De modo que los artistas tienen que crear en este espacio y tener sus materiales aquí, y entonces su obra se puede vender en este espacio”, dijo Arias. “Hemos tenido que sortear una pila de obstáculos porque lo que estamos haciendo aquí es algo nuevo en Cuba. Pero la cosa se va poniendo cada vez mejor”.
Aunque a los artistas les gusta la visibilidad de su estudio/taller, ellos temen que el edificio acabe siendo vendido a alguien que vea su ubicación como una excelente oportunidad de urbanización.
Mientras tanto, los artistas unen sus recursos para pagar el alquiler. Todos los artistas tienen que tener una licencia y pagar a organizaciones estatales tales como el Fondo Cubano de Bienes Culturales, el Consejo Nacional del Patrimonio Cultural o la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC) los impuestos correspondientes, dijo Arias.
“Todo el mundo tiene que tener una licencia [como trabajador por cuenta propia] y pagar impuestos”, dijo. “Somos sobrevivientes de la nueva era ‘cuentapropistas’ (de trabajo por cuenta propia)”.
El 23 de septiembre, a pocas horas de haber presentado su nuevo single, Desde que estamos juntos, el popular cantautor asturiano Melendi consiguió posicionarse en el número uno de iTunes, y gran repercusión en redes sociales.
El tema, juguetón y romántico, muy en la línea del famoso intérprete, gozó de una gran acogida y vaticina todo el éxito del mundo para el nuevo álbum de estudio que el autor presentará este otoño, y que será su octava colección de temas.
Con sus aires caribeños, y más específicamente cubanos, y su letra alusiva a La Habana, Desde que estamos juntos se adelanta a una posible actuación en Cuba de Melendi, pues el próximo álbum ya incluye colaboraciones con artistas de la Isla como David Montes y Descemer Bueno .
Desde que estamos juntos significa el regreso de Melendi luego de un largo periodo sin nueva música hecha por él, y también muestra un avance de lo que será su nueva etapa, vinculada con los ritmos rumberos y las letras eróticas y románticas, pues habla de un flirteo con una muchacha cubana, y de cómo el romance pasajero se convierte en algo más permanente.
Melendi acaba de comenzar una nueva etapa como coach en la cuarta edición del programa La Voz, tras finalizar su gira Directo a septiembre, que precedió a su nuevo disco en octubre. En 2015 se convirtió en el artista más escuchado en Spotify España, y consiguió también gran éxito en 2014.
Desde que estamos juntos es una canción pegajosa en la que sueñan de fondo bongós y maracas, mientras el cantante, en primera persona, deja en claro su identificación con Cuba y los cubanos cuando dice que “estaba vestido de habanero”, y menciona La Habana Vieja, el mojito, la Virgen de la Caridad del Cobre y dice una palabrota muy usada en lenguaje coloquial cubano.
Más adelante, cuando avanza la historia de amor que cuenta Desde que estamos juntos, Melendi sube el tono poético de las alusiones, y le toca el turno a Silvio Rodríguez, el unicornio azul, Malecon, habla de una mujer tan ardiente como el ron, y hasta llega a escucharse la frase “Oye que Cuba es Cuba y lo demás bobería, ¡Ay con frecuencia cubana, Melendi llegó a La Habana!”
az clic para compartir en Google+ (Se abre en una ventana nueva)
La mayoría de los modelos muestran esta mañana que Matthew podría hacer una trayectoria en forma de lazo y retornar por el estrecho de la Florida la semana próxima.
El Instituto de Meteorología de Cuba está evaluando en este momento esos pronósticos, confirmó a Cubadebate la doctora Miriam Teresita Llanes, directora del Centro de Pronósticos de esa institución.
Sin embargo, precisó, si así fuera, Matthew no retornaría con la misma intensidad y todavía es muy prematuro precisar si esto se produciría. “En ningún caso sería inminente”, añadió.
Según la agencia AP que consultó a un grupo de meteorólogos estadounidenses sobre este fenómenos, Matthew todavía tiene un largo camino por recorrer y “cualquier pronóstico del modelo está sujeto a cambios importantes y no debe confiarse en ello, advierten los meteorólogos”.
“En este momento, ni siquiera estamos preocupados por eso. Tenemos que seguir qué pasa con esta primera vuelta (de Matthew), y entonces podemos mirar en las posibilidades y lo que la tormenta podría hacer,” dijo Jerry Combs, un meteorólogos del Servicio Meteorológico Nacional, al diario floridano Orlando Sentinel.
Todos los modelos muestran Matthew viajará a lo largo de la costa este de Estados Unidos, que rozará la costa de Florida la noche del jueves o el viernes por la mañana, luego girará hacia el este para hacer un cambio de sentido, y retornar su orientación sobre la Florida por segunda vez.
“Los modelos tienen errores, por lo que estamos a la espera de ver lo que va a pasar realmente”, dijo Combs.
De acuerdo con USA Today, que entrevistó al meteorólogo de la Universidad del Estado de Colorado, Phil Klotzbach, hay precedentes de huracanes que han golpeado dos veces la península de la Florida. Es el caso de Erin, en 1995, y la tormenta tropical Fay, en 2008.
Pero en términos de un huracán que golpea la Florida, haciendo un lazo hacia la derecha a lo largo de la costa este de EE.UU. y luego golpear la Florida como un huracán por segunda vez, eso sería la primera vez que ocurra, dijo Klotzbach.
“Pero me sorprendería mucho que Matthew mantenga su intensidad como huracán durante tanto tiempo”, añadió el experto, según USA Today.
El programa de la Televisión Cubana, “La pupila asombrada”, que se transmite los jueves a las diez de la noche por Cubavisión, rescató del olvido una entrevista que ofreció el Comandante Ernesto Che Guevara para el programa “Face the Nation”, de la CBS, el 13 diciembre de 1964.
En el diálogo con los periodistas, transmitido en vivo de costa a costa en Estados Unidos, el Che emitió criterios sobre las relaciones de EEUU-Cuba, de sorprendente actualidad. El Che estaba en Nueva York y había pronunciado, dos días antes, un histórico discurso como representante de la República de Cuba en la Asamblea General de las Naciones Unidas.
A continuación, publicamos la transcripción íntegra de la entrevista y el video, con subtítulos en español. Cubadebate ha rescatado, además, las imágenes que la agencia AP tomó de ese diálogo:
El 13 de diciembre, el ministro de industrias, comandante Ernesto Che Guevara, compareció ante las cámaras de televisión de la Columbia Broadcasting System (CBS) para ser entrevistado en el programa “Face the Nation” (Ante la Nación). Formularon preguntas al comandante Guevara, Paul Niven, corresponsal de la C.B.S.; Richard C. Hottelet, corresponsal de la CBS en Naciones Unidas, y Tad Szulc, de la Oficina de Nueva York del “New York Times”.
Sr. Niven: Comandante Guevara, en su discurso de la Asamblea General antes de ayer, usted acusó a Estados Unidos de ayudar a los vecinos de Cuba a preparar nuevas agresiones contra ella. Nosotros, a nuestra vez, hemos acusado frecuentemente a su gobierno de promover la subversión en otros países latinoamericanos. ¿Ve usted alguna salida a esta situación; algún modo de mejorar las relaciones?
Comandante Guevara: Yo creo, con relación a las soluciones, que hay soluciones, y creo que hay sólo una. Hemos dicho repetidas veces al gobierno de Estados Unidos que nosotros queremos nada más que ellos se olviden de nosotros, que no se preocupen de nosotros, ni en bien ni en mal.
Sr. Niven: Comandante Guevara, tenemos otras preguntas acerca de las relaciones de Cuba con este país y con los países comunistas y acerca de su propia situación interna. Comandante Guevara, usted dijo hace un momento que a usted sencillamente le gustaría que nosotros los norteamericanos nos olvidáramos de Cuba. Su discurso del otro día sugiere que usted no puede olvidarse de nosotros; usted nos considera un gobierno hostil a 90 millas. ¿Cómo puede usted esperar que nosotros los olvidemos?
Comandante Guevara: Yo no dije exactamente que tenía la esperanza de que ustedes nos olvidaran. Usted me preguntó por una solución y yo dije cuál es esa solución, en el momento actual. Sí ello es posible o no, ésa es otra pregunta.
Sr. Szulc: Sr. Guevara, en varias oportunidades recientemente el Premier Fidel Castro ha sugerido en entrevistas con periodistas visitantes, y en otras ocasiones que debe hacerse un nuevo esfuerzo por normalizar las relaciones entre Cuba y Estados Unidos, particularmente en el terreno del comercio y el intercambio. Como economista, ¿entiende usted personalmente que la reanudación de relaciones de esta naturaleza sería útil o provechosa para Cuba? En otras palabras, ¿le gustaría ver estas relaciones normalizarse?
Comandante Guevara: No como economista, porque nunca me he considerado un economista, sino como un funcionario del Gobierno Cubano, como un cubano más, creo que las relaciones armoniosas con Estados Unidos serían muy buenas para nosotros desde el punto de vista económico más que en cualquier otro campo, porque toda nuestra industria fue establecida por Estados Unidos y las materias primas y los repuestos qué tenemos que hacer con grandes dificultades o traerlos de otras áreas pudieran venir directamente. Además, el azúcar, para el cual tuvimos tradicionalmente el mercado norteamericano, que está también cercano.
Sr. Szulc: Comandante, si mi memoria me es fiel, en 1960 pronunció usted varios discursos, particularmente uno en marzo de 1960 en el que dijo que para Cuba, continuar vendiendo azúcar a Estados Unidos era una forma de colonialismo a la cual Cuba estaba sometida. ¿Ha cambiado usted de opinión acerca de esto?
Comandante Guevara: Naturalmente, porque aquéllas eran condiciones distintas. Nosotros vendíamos azúcar bajo condiciones específicas establecidas por compradores norteamericanos, los que a su vez dominaban el mercado y la producción interna de Cuba. Actualmente si vendiésemos azúcar a Estados Unidos sería el gobierno cubano el único que lo vendería y todos los beneficios serían para nuestro pueblo.
Sr. Hottelet: Doctor Guevara: Washington ha dicho que hay dos condiciones políticas para el establecimiento de relaciones normales entre Estados Unidos y Cuba. Una, abandono de sus compromisos militares con la Unión Soviética. La otra; el abandono de la política de exportar revolución a América Latina. ¿Ve usted alguna posibilidad de cambio en cualquiera de estos dos puntos?
Comandante Guevara: En absoluto. No ponemos condición de ninguna clase a Estados Unidos. No queremos que ellos cambien su sistema. No pretendemos que cese la discriminación racial en Estados Unidos. No ponemos condición alguna para el establecimiento de relaciones, pero tampoco aceptamos condiciones…
Sr. Hottelet: Pero mi pregunta es si usted aceptaría estas condiciones establecidas por Estados Unidos para la reanudación de relaciones normales.
Comandante Guevara: No aceptaremos condición alguna de Estados Unidos. No aceptaremos condición alguna impuesta a nosotros por Es-dos Unidos.
Sr. Hottelet: Pero en el asunto de los proyectiles rusos en Cuba y de las relaciones militares cubanas con la Unión Soviética, ¿cómo puede Estados Unidos estar seguro de que Cuba no será una amenaza estratégica nuevamente? ¿Aceptaría usted la inspección de las Naciones Unidas o la inspección de la Organización de los Estados Americanos en el lugar?
Comandante Guevara: Usted mencionó la Organización de Estados Americanos. Antes de ayer, el delegado colombiano habló: “de la órbita” de la OEA. Eso es en efecto, una órbita alrededor de Estados Unidos. Una inspección por semejantes delegados sería una inspección realizada por Estados Unidos. Usted dice que Estados Unidos no se siente seguro y nosotros le preguntamos a Estados Unidos, ¿podremos nosotros sentirnos seguros de que no existen proyectiles contra Cuba? Entonces, no podemos llegar a una solución armónica a menos que todos los países sean iguales en el mundo. Inspeccionemos todas las bases, las bases atómicas de Estados Unidos, e inspeccionemos también lo que tenemos en Cuba, y si usted lo desea, liquidemos todas las bases atómicas en Cuba y en Estados Unidos y nosotros estaremos en un completo acuerdo con eso.
Sr. Niven: Comandante, ¿están ustedes, en realidad, tratando de exportar su Revolución? ¿Envían ustedes armas todos los días a otros países latinoamericanos? ¿Están ustedes trayendo revolucionarios dé otros países y devolviéndolos a su patria?
Comandante Guevara: También tuve la oportunidad de decirlo en la Asamblea y puedo repetirlo enfáticamente ahora: las revoluciones no se exportan. Las revoluciones son creadas por las condiciones de opresión que los gobiernos latinoamericanos ejercen contra los pueblos y de allí viene la rebelión y después emergen las nuevas Cuba… No somos nosotros los que creamos las revoluciones, es el sistema imperialista y sus aliados, aliados internos, lo que crean las revoluciones.
Sr. Niven: Pero su actitud hacia el actual gobierno de Venezuela, considerado en muchos países como izquierdista y progresista, ¿no sugiere que ustedes consideran a cualquier gobierno como opresor si éste no es comunista?
Comandante Guevara: Absolutamente no. Lo que nosotros consideramos es que el gobierno de Venezuela no es un gobierno izquierdista, no tiene nada de gobierno izquierdista. Es un gobierno opresor. Es criminal. Ha asesinado a los patriotas en las luchas campesinas en la región de Falcón, donde hay asesores militares de Estados Unidos. El gobierno que hoy hay en Venezuela —a pesar de que la prensa norteamericana no lo revela— no es un gobierno izquierdista.
Sr. Niven: ¿Existe algún gobierno en este hemisferio al cual Cuba considere como progresista?
Comandante Guevara: La palabra “progresista” es una palabra ambigua. Hay gobiernos con el cual mantenemos relaciones diplomáticas: el gobierno de México, con el cual tenemos buenas relaciones. Nuestros sistemas son diferentes. Respetamos su sistema. Estamos en completa armonía hasta la fecha y espero que continuemos en la misma forma. Pero si usted me pregunta mi concepto de América Latina, le diré que hay algunos gobiernos que oprimen a sus pueblos, mucho más que otros, y entre los menos opresivos, entre aquéllos con los cuales pudiéramos tener relaciones, sin dificultad alguna, están: Uruguay, Chile, tal vez Costa Rica, pero Estados Unidos no lo permite.
Sr. Hottelet: Pero todos estos países han roto relaciones diplomáticas con Cuba. ¿No se sienten ustedes aislados al no tener amigos en todo el hemisferio?
Comandante Guevara: Tenemos gran cantidad de amigos, pero no entre los gobiernos. Los amigos están en el pueblo y, en última instancia, los pueblos serán quienes gobernarán esos Estados.
Sr. Szulc: Pudiéramos cambiar la escena geográfica de la amistad o no amistad en el mundo. Usted hizo una visita a Moscú en noviembre, el mes pasado, después del cambio de la dirigencia máxima. Hemos tenido la impresión aquí de que el Gobierno de Cuba había adoptado una posición poco definida acerca de las dificultades entre la Unión Soviética y China, ideológicamente. ¿Pudiera usted decirnos, si como consecuencia de su visita, resulta más claro o más difícil para el Gobierno de Cuba adoptar una posición definida en relación con el problema soviético-chino?
Comandante Guevara:Puede que ustedes tengan la impresión de que nuestra actitud no es clara, pero nosotros tenemos la impresión de que nuestra actitud es muy clara. En efecto, hay un conflicto, un conflicto ideológico que todos conocemos. Hemos establecido nuestra posición en el sentido de la unidad entre los Estados socialistas. La unidad es la primera medida y sostenemos siempre que la unidad es necesaria porque la desunión favorece a Estados Unidos, que es nuestro enemigo y todo lo que esté a favor del enemigo debe ser eliminado. He ahí el por qué estamos a favor de la unidad. Creemos que existe la necesidad de fortalecer esta unidad y que ella será fortalecida y que el bloque monolítico de los países socialistas se formará otra vez.
Sr. Szulc: A principios de este año —creo que por primera vez en marzo y de nuevo en junio—, el Gobierno soviético, encabezado entonces por el Premier Jruschov, formuló invitaciones a un número de partidos comunistas o marxista-leninistas del mundo, incluido el Partido Socialista cubano o, más bien, el Partido Cubano de la Revolución Socialista, para que asistieran a una reunión preparatoria de Partidos Comunistas, en Moscú. Según recuerdo el Partido cubano es uno de los pocos que no ha contestado a esa invitación. Vemos hoy que el Gobierno soviético ha reiterado la invitación para una reunión preparatoria de países comunistas o marxistas leninistas en marzo, ¿aceptaría ahora su Gobierno, o su Partido, la invitación soviética?
Comandante Guevara: Eso será estudiado en el momento apropiado y daremos la respuesta. Es ésta una invitación formulada no al Gobierno sino al Partido y es el Partido el que tiene que responder. Yo estoy aquí representando al Gobierno ahora.
Sr. Hottelet: Comandante Guevara, usted es probablemente el más importante exponente de la guerra de guerrillas en el hemisferio occidental y usted ha dicho que los problemas de la Revolución en la América Latina se resolverán con balas más bien que con votos y, en general, su actitud dinámica ante estas cosas parece estar más cerca de la línea comunista china. También, Cuba nunca ha firmado el tratado que proscribe los ensayos nucleares en el espacio ultraterrestre, en la atmósfera y en el mar. Esta es también la posición comunista china. ¿No lo coloca esto a usted, realmente, en términos de su actitud práctica y en política, del lado chino de la cerca comunista?
Comandante Guevara: Bien, hay tres o cuatro preguntas comprendidas en una. Trataré de responder una por una. En primer lugar, hay una afirmación que me gustaría negar, o quizás la traducción no fue correcta. Según yo le oí, usted dijo que soy el exponente de las guerrillas en este hemisferio. Yo no soy el exponente de las guerrillas en este hemisferio. Yo diría que ese exponente lo sería Fidel Castro, líder de nuestra Revolución y quien tiene el papel más importante en la dirección de la lucha revolucionaria, y en la estrategia del Gobierno cubano.
Respecto a las otras dos cuestiones específicas, no tenemos que participar en la controversia porque hay problemas muy específicos. El problema de la transición pacífica al socialismo, nosotros lo discutimos como una cuestión teórica, pero en América es muy difícil y es prácticamente imposible. Por eso es que específicamente nosotros decimos que en América, el camino para la liberación de los pueblos, que será el camino del socialismo, marchará a través de las balas en casi todos los países, y puedo pronosticar con tranquilidad que usted será testigo.
Respecto al problema de firmar el nuevo tratado que proscribe los ensayos nucleares, hemos acogido con beneplácito ese paso como una medida que tiende a prevenir que se agraven las tensiones, pero hemos señalado muy claramente que nosotros, con una base militar norteamericana en nuestro territorio donde pudiera haber toda clase de armas, donde tenemos que sufrir toda clase de provocaciones, tenemos que soportar —resistir— los vuelos sobre nuestro territorio, nosotros no podemos firmar ese tratado porque seria una traición a nuestro pueblo. Esto es independiente del hecho de que recibimos con beneplácito el tratado público no refleja más que la verdad.
Sr. Niven: Comandante, ¿puedo preguntarle qué porcentaje del pueblo de Cuba respalda la Revolución?
Comandante Guevara: Bueno. . .
Sr. Niven: Tenemos diez segundos.
Comandante Guevara: Es muy difícil en diez segundos. En este momento no tenemos elecciones, pero una gran mayoría del pueblo respalda a este Gobierno.
Sr. Niven: Gracias, comandante Guevara, por estar con nosotros en “Face the Nation” (Ante la Nación).
(La transcripción entrevista aparece en Ha sonado la hora postrera del colonialismo. Intervención del Comandante Ernesto Che Guevara en Naciones Unidas. República de Cuba. Ministerio de Relaciones Exteriores. Dirección de Información. Fue cedida aCubadebate por La pupila asombrada)
Tuve acceso a los cientos de páginas en Venezuela sobre el crimen del 6 de octubre de 1976 contra el avión civil cubano. Los folios del expediente son voluminosos. Llenan un closet entero de las oficinas de la fiscalía en Caracas. Consisten en decenas de piezas y anexos, además de unas diez piezas adicionales que corresponden a la causa por corrupción administrativa, seguida tras la fuga de Luis Posada Carriles de la penitenciaría de San Juan de los Morros, el 18 de agosto de 1985.
Muy impactante son las confesiones de los autores materiales del siniestro, Hernán Ricardo y Fredy Lugo, ante las autoridades policiales en Trinidad. Ellos le admitieron a las autoridades haber sido entrenados por la CIA y por la DISIP (la anterior agencia de inteligencia venezolana). Hernán Ricardo hasta dibujó un diagrama con puño y letra de la estructura política del CORU (organización terrorista fundada por Orlando Bosch y Posada Carriles para llevar a cabo acciones terroristas contra Cuba e intereses cubanos), más un diagrama del detonador del explosivo que utilizó. El diagrama de la estructura político-militar de CORU involucra a la CIA y al FBI.
En otra hoja, Ricardo describe los pasos que se deben seguir antes de que una bomba sea colocada en un avión y cómo se detona el explosivo plástico (C-4). En el reverso de la hoja, hay un dibujo de una bomba plástica y el detonador, y una especie de lápiz en el que se introducen diferentes productos químicos, que según la composición pueden ser programado para que estalle en 8 minutos, 45 min., 1 hora, 2 horas, 3 horas, 8 horas, 12 horas y 24 horas.
Porque #TenemosMemoria, hoy cambia tu foto de perfil en las redes sociales en homenaje a todas las víctimas del Terrorismo de Estado. Utiliza este avatar.
En el expediente está también una carta escrita por Fredy Lugo de puño y letra, donde confiesa su participación y la de Hernán Ricardo en la voladura del avión. Redactó la carta bajo custodia de las autoridades trinitarias, en octubre de 1976.
Lugo testificó a las autoridades policiales de Trinidad que Ricardo alardeó haber matado más personas que Carlos el Chacal, y Ricardo admitió haber recibido 25 000 dólares por el trabajo que hizo contra la nave civil cubana. Ricardo le dijo a la policía en Trinidad que trabajaba para la CIA y para Posada Carriles, que había volado el avión y que todo lo que hacía se lo informaba a sus superiores. Es decir, a Posada Carriles.
Vi ahí, además, un Informe de inteligencia dirigido a Luis Posada Carriles. Fue ubicado durante el allanamiento de las oficinas de Posada en ICICA, la empresa de inteligencia que tenía Posada, en octubre de 1976. Contiene información sobre las instalaciones de Cubana de Aviación y otros intereses de Cuba en Barbados, Colombia, Panamá, Trinidad. Coincide con los lugares donde fueron despachados Hernán Ricardo y otros a poner bombas. Incluye también información sobre el tráfico de aviones cubanos en el aeropuerto Seawell de Barbados y el aeropuerto de Trinidad.
Un perito presentó un informe, que está en el expediente, confirmando que ese reporte de inteligencia fue escrito por Hernán Ricardo. Es su letra. Están sus huellas. Hay suficiente evidencia que apuntan a los autores materiales e intelectuales del crimen.
Pero quizás lo más impactante del expediente sobre el caso de Posada Carriles en Caracas, es el informe del médico forense barbadense. Solamente se pudieron recuperar restos de 15 personas en las aguas profundas de Deep Water Bay, donde el CU-455 se hundió en el mar. El informe forense narra la condición en que se encontraban los restos de una niña guyanesa:
“El cuerpo de una niña de unos 9 años de edad. Sin cerebro …, sólo los huesos faciales, el cuero cabelludo y el resto del cabello. Los pulmones y el corazón destruidos. El hígado y los intestinos destrozados. Ausencia del glúteo de la extremidad inferior derecha. Fractura compuesta de la tibia y el peroné…”
Se llamaba Sabrina Paul y viajaba con su familia a Cuba. Ese informe médico con las fotos de los cadáveres de las víctimas es lo que más se le graba a uno en el corazón: el rostro humano del terrorismo impune.
He recordado todo cuando leí la entrevista que el semanario cubano Trabajadores le hizo a la doctora Dorys Quintana Cruz, secretaria de la Sociedad Cubana de Derecho Internacional, de la Unión Nacional de Juristas de Cuba (UNJC), donde dice que “para los cubanos, el caso no está cerrado mientras Posada Carriles permanezca impune”. Por supuesto, tiene toda la razón, pero mientras les falte voluntad política a los gobernantes en Washington para cumplir con la ley y extraditar a Posada Carriles a Caracas o a juzgarlo dentro del territorio estadounidense por 73 cargos de homicidio, el caso en Estados Unidos se mantendrá cerrado.
El gobierno de los Estados Unidos parece no tener ningún problema con encarcelar indefinidamente a ciertos terroristas en Guantánamo, mientras protege a otros en Miami. Es de sentido común, y la doctora Quintana lo sabe perfectamente, que un país civilizado no debe torturar a algunos terroristas, mientras cobija a aquellos asesinos que considera amigos. El terrorismo es un crimen de lesa humanidad. Todos los terroristas deberían ser capturados y procesados, y ninguno torturado o liberado impunemente. Es lo que dicta la razón y la justicia, pero así no ha funcionado el sistema jurídico estadounidense en este caso.
Espero que algún día, antes de que se muera Posada Carriles en su cómoda cama mayamense, un gobernante justo tenga las llaves de la Casa Blanca. A él o a ella le correspondería cumplir con el tratado de extradición entre Venezuela y los Estados Unidos, y con el tratado internacional para la protección de la aviación civil. Ojalá así sea. Pero eso no pasará hasta que el propio pueblo de los Estados Unidos se indigne ante la política de doble moral de Washington y exija que se haga justicia. Por las 73 personas asesinadas por Posada Carriles a sangre fría sobre la playa llamada Paraíso en Barbados. Por los familiares que dejaron atrás. Por la dignidad. Por la memoria.
Estudiantes, deportistas, trabajadores y familiares de los mártires del atentado a la aeronave de Cubana de Aviación del 6 de octubre de 1976, frente a las costas de Barbados, protagonizaron esta noche, en el Memorial José Martí de la Plaza de la Revolución, una vigilia en homenaje a las miles de víctimas del terrorismo sufrido por Cuba durante más de medio siglo.
Mañana jueves, 6 de octubre, Cuba recordará con dolor y ansias de justicia el abominable crimen terrorista en Barbados hace 40 años.
Baracoa es de origen araucano, y significa “existencia del mar”, hoy la llaman, ciudad primada de Cuba, ciudad paisaje, ciudad de las aguas y ciudad de las montañas; está envuelta en macizos montañosos, adornados por una rigurosa vegetación de bosques vírgenes, pletóricos de flora y fauna endémica, con ríos cristalinos y playas rodeadas de uvas caletas, almendros y cocoteros, lo que la hace poseer un sello distintivo, si la comparamos con el resto del país.
Es la ciudad más antigua de Cuba por ser la primera villa que fundaron los españoles el 15 de agosto del año 1511, al iniciar la colonización de la Isla en el Siglo XVI, con el nombre de “Villa de Nuestra Señora de la Asunción de Baracoa”. Declarada Monumento Nacional, la ciudad es bañada por el Río Miel y entre sus atracciones naturales se encuentra el Río Toa, el Río Yumurí y el Yunque de Baracoa.
Así afirma la Ecured sobre esta tierra del oriente cubano, su belleza proverbial atrae a cubanos de toda la Isla y turistas.
Baracoa se encuentra situada al norte de la provincia de Guantánamo, muy próximo al extremo Oriental de la isla de Cuba. Limita con otros municipios: al sureste con Maisí, al suroeste con Imías y San Antonio del Sur, y al oeste con Yateras y Moa, este último perteneciente a la provincia de Holguín.
Baracoa está rodeada de ríos. Al oeste el Macaguaniguas, que entra en el pueblo bordeando la bahía donde desemboca. Más allá elDuaba, de mayor caudal. Varios kilómetros más al oeste el Toa, grande y hermoso, con sus orillas de una vegetación espesa. Hacia el este el Miel, toda una leyenda a la entrada de la ciudad; y en los límites por el oriente el Yumurí.
Pero Baracoa ha sufrido el ataque del más cruento huracán, Mathews durante seis horas, con olas de más de 8 metros y vientos de hasta 280 Km que han devastado este precioso pedazo de nuestra Isla. Ha comenzado la recuperación, pero demorará. Edificios destrozados, escaleras caídas, techos y balcones derrumbados es el saldo de esta no deseada visita. de Mathew. Aún incomunicada la mayor parte de la zona oriental de Cuba. Tenemos fe en que se levantará una vez más y volverá a ser ese pedacito de tierra, mar, ríos y montañas que todos anhelamos.
7:56 - Comienzan en Baracoa labores de recuperación Leandris Noa desde Baracoa informa al Sistema Informativo de la Televisión que ya comenzaron en la ciudad las labores de recuperación. “Estamos deseosos de volver a la normalidad”.
Afirma que la ciudad está incomunicada por tierra, debido a los deslaves. También se reportan daños en varios hoteles -La Rusa, El Castillo-, escuelas, la filial de Ciencias Médicas, el parque infantil, viviendas y el Telecentro local. Se mantienen más de 35 000 evacuados, cuyas viviendas son vulnerables a los vientos y las penetraciones del mar.
7:42 - Rubiera informa sobre los más importantes impactos de Matthew en Cuba Alrededor de las 2 de la madrugada salió el terrible huracán, comienza su intervención en el programa especial con el que amanece el Sistema Informativo de la Televisión Cubana.
“Ahora Matthew está a 120 kilómetros de Baracoa. Los vientos han descendido a 205 kilómetros. La tierra cubana ha hecho que disminuya la categoría, pero advierte que es más fuerte que el huracán Sandy que azotó la Isla en 2012”, añade.
Ya se aleja, dice con alivio. Pasará por Bahamas antes de enrumbarse hacia la Florida. Esta es la última transmisión que hará desde el Instituto de Meteorología.
“En el 53 aniversario del paso del Ciclón Flora, esta ha sido una noche muy larga, no para nosotros, sino para las personas que vivieron directamente el paso del huracán”, concluye Rubiera, que felicita al equipo del Instituto de Meteorología que ha trabajado sin un minuto de descanso desde que se supo que el huracán importaría a la Isla.
Esquina de la Terminal de Omnibus interprovinciales, Plaza
Demasiada gente para coger el omnibus, otra vista de calle G, Vedado.
Principio de calle Paseo, ya nos cogió el aguacero.
Curva para entrar en la Avenida Carlos III.
Ministerio de la Construcción.
De regreso entrada de Paseo hacia la Plaza de la Revolución
Avenida Colón, hacia la Plaza de la Revolución.
La Habana es una ciudad hermosa, claro, con sus grises y sombras también, como todas. Este fue un muy corto recorrido por lugares vedadenses de Plaza de la Revolución, y calles principales como G, Paseo, Boyeros... Como se puede apreciar, en todas las fotos abundan los árboles, la naturaleza, por eso también es tan hermosa esta Habana nuestra.